| 제목 |
: 명태[mjeŋ.tʰɛ/IPA] Pollack |
| 분류 |
:
인생, 중-저성, 2000년 이전, 피아노반주, 한국예술가곡_IPA & Eng |
| 성부상세내용 |
: Voice(A3-F5), Piano |
| 작곡가 |
: 변훈 Hoon Byeon |
| 작곡연도 | : 1951 |
|---|
| 작사가 | : 양명문 Myeong Mun Yang |
| 한글가사 |
검푸른 바다 바다 밑에서/
줄지어 떼지어 찬물을 호흡하고/
길이나 대구리가 클 대로 컸을 때/
내 사랑하는 짝들과 노상/… 더보기 |
검푸른 바다 바다 밑에서/
줄지어 떼지어 찬물을 호흡하고/
길이나 대구리가 클 대로 컸을 때/
내 사랑하는 짝들과 노상/
꼬리치고 춤추며 밀려다니다가//
어떤 어진 어부의 그물에 걸리어/
살기 좋다는 원산 구경이나 한 후/
에지프트의 왕처럼 미이라가 됐을 때/
어떤 외롭고 가난한 시인이/
밤 늦게 시를 쓰다가 쇠주를 마실 때 (카~)//
그의 안주가 되어도 좋다./
그의 시가 되어도 좋다./
짝짝 찢어지어/
내 몸은 없어질 지라도/
내 이름만 남아 있으리라 (허허허허...)//
명태 (허허허...) 헛 명태라고 (음헛허허... 쯧쯧쯧쯧...)/
이 세상에 남아 있으리라// 접기 |
| 영문가사 |
At the bottom of the sea, the dark blue sea/
Breathing cold water in rows and schools/
When my bod… 더보기 |
At the bottom of the sea, the dark blue sea/
Breathing cold water in rows and schools/
When my body and head have grown as large as they will/
Swimming together with my dearest pals/
I flap my tail and dance as I please//
Only to be caught in the net of some gentle fisherman/
After a look or around Wonsan, a fairly nice place to live/
And when I've been mummified like an Egyptian Pharaoh/
A poor and lonely man/
Writing poetry late into the night, knocks back a swig of soju.//
I may end up his snack/
I may wind up his poem/
And even if piece-by-piece/
I'm torn apart, until nothing is left of my body/
Let only my name remain/
Pollack, Huh. I'm a Pollack, Huh. Let that part of me remain in this world. 접기 |
| 기본판매가 |
: 0원
|